Peiko — AI-Driven Innovation. People-First Always.
← 全部文章
·Maya Chen,产品负责人

BETA 社区内幕:先倾听,再交付

社区产品
BETA 社区内幕:先倾听,再交付

反馈曾经散落在各处

用户的意见来自应用商店评价、客服邮件、经销商留言和社交媒体。团队会阅读——但用户很少看到自己反馈如何变成固件或 App 的改动。

2023 年我们启动 BETA 社区反馈计划,规则很简单:用户花时间告诉我们问题,就有权知道它后来去了哪里。

如何加入

BETA 渠道向所有使用 Peiko 翻译硬件或 ByteEngine Translator 的用户开放:

  • 发送邮件至 support@peiko.cn,主题注明 BETA
  • 说明您使用的设备——PEIKO WORLDBTM-223TRBOX 01TRBOX 02TRBOX X9
  • 描述真实使用中卡住、困惑或变慢的地方

TRBOX X9——Peiko 翻译产品线之一
TRBOX X9——Peiko 翻译产品线之一

我们重视来自旅游、商务、学习场景的一线反馈——这正是产品设计所面向的用途。

我们关注哪类问题

与真实产品能力对应的例子:

  • ByteEngine Translator配对与设置
  • 嘈杂或户外环境下的 翻译效果
  • 续航与充电——尤其是 TRBOX X9(USB Type-C 充电)
  • 离线与在线模式——TRBOX X9 支持 136 种语言的无线与离线翻译

我们无法承诺每个建议都会上线,但认真提交的反馈会由做产品的人阅读。

无需邀请

2026 年全球用户共创计划会在 Facebook 上进一步开放,但 BETA 渠道自 2023 年起一直可用。

Facebook 是我们的共创社区——欢迎分享想法、参与讨论,与 Peiko 团队和用户一起塑造产品。

加入我们

我们要的不是夸奖,而是第三分钟真实使用里的那一点别扭——那通常就是下一个该修的地方。